Herr Lehmann ([info]m_panin) wrote,
@ 2008-05-04 18:12:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
вообще такое ощущение, что с тех пор как за совком сняли "Три мушкетера", "Шерлока Холмса", "17 мгновений весны", там я не знаю "Собаку на сене", (про итальянцев что?) "Приключение итальянцев в России" и на этом решили, что всю европейскую культуру уже познали, и дальше можно уже не шевелитсо. все французы у нас Арамисы, все немцы Мюллеры, все англичане Берриморы.


(Post a new comment)


[info]lisbetina
2008-05-04 03:29 pm UTC (link)
или сняли так, следуя примитивным представлениям о французах, англичанах, немцах, итальянцах...

(Reply to this)(Thread)

англичане о русском Шерлоке Холмсе
[info]alek_morse
2008-05-04 05:51 pm UTC (link)
Прошу прощения, что встреваю в разговор, но, по-моему, это и есть "примитивные представления" - считать, что эти фильмы снимали, следуя "примитивным представлениям" (хотя без иронии, конечно, не обошлось).

Мне было очень любопытно узнать, что англичане (и американцы) думают о "совковой" (как вы говорите) экранизации Шерлока Холмса, и оказалось, что те, кто этот фильм посмотрел, считают, что это замечательные фильмы, а большинство, что это лучшее воплощение Холмса и Ватсона. Я специально интересовался у них, насколько, на их взгляд, "наши представления" об англичан "примитивны, стереотипны или верны и аутентичны". И в большинстве случаев, он отвечают - что русские очень верно передали и дух и букву книги и общее представлении о Викторианской Англии и героях.

Кстати, вот, по эти тэгам можно посмотреть подробнейшие рецензии от англичан и американцев на отечественного "Шерлока Холмса" (перевод на русский - мой)

http://alek-morse.livejournal.com/?skip=10&tag=review
http://alek-morse.livejournal.com/tag/review

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: англичане о русском Шерлоке Холмсе
[info]m_panin
2008-05-05 05:58 am UTC (link)
я вообще в свое время прочитал эти тексты, большое вам за них спасибо, раз уж пришли)

вы, наверное, не на сам пост среагировали, но все же считаю свои долгом пояснить. фильмы действительно хорошие, но они не исчерпывающие. сами по себе они не плод стереотипов, но, к сожалению, только развитие их. и я бы не противопоставлял "стереотип" "аутентичности". стереотип может быть вполне себе верным фактом. негативным он становится из-за отношения к нему, как к некоей самоисчерпывающейся истине. и это с "Шерлокм Холмсом" произошло. мой пост появился после того, как я сходил на спектакль по Оскару Уайльду, на сцене был по сути "Шерлок Холмс" с другими типажами - и это зло.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: англичане о русском Шерлоке Холмсе
[info]alek_morse
2008-05-05 11:38 am UTC (link)
В этой связи интересно пересматривать советские фильмы о викторианской Англии (и Англии вообще).

"Шерлок Холмс" Игоря Масленникова - не был ни хронологически первым, ни хронологически последним в этом ряду. Скорее, кульминацией внимания отечественного кинематографа к этой теме. Вообще, период с 1979-го по 1988-ый - самый английский в этом смысле:

"Принц Флоризель" (1979)
"Шерлок Холмс" (1979-1986)
"Трое в лодке, не считая собаки" (1979)
"Идеальный муж" (1981)
"Тайна Эдвина Друда" (1981)
"Женщина в белом" (1981)
"Остров сокровищ" (1982)
"Тайна черных дроздов" (1983)
"Мэри Поппинс, до свиданья" (1983)
"Баллада о доблестном рыцаре Айвенго" (1983)
"Человек-невидимка" (1984)
"Черная стрела" (1985)
"Странная истрория доктора Джеккила и мистера Хайда" (1985)
"Десять негритят" (1987)

разумеется, это не полный список

Конечно, "Шерлок Холмс" был своеобразной квинтэссенцией "английского стиля" хотя бы потому, что сама фактура и предметный мир рассказов Конан Дойля - что-то вроде увлекательно рассказанной энциклопедии английской жизни. И режиссер Масленников, само собой, подхватывал какие-то находки из других фильмов (например, тема "американца в Европе" - сначала была ярко и комично представлена во "Флоризеле", а уж потом в "Собаке Баскервилей"), а другие режиссеры подсматривали у него. И, скорее всего, ряд фильмов на английскую тему был "инспирирован" успехом "Шерлока Холмса".

Но все эти "стереотипности" изображения Англии в большинстве случаев с лихвой окупаются внимательностью постановщиков к литературным источникам (если уж не к букве, так к духу книг). Собственно, когда режиссер копал глубже (докапывался до смысла книги), не ограничиваясь джентльменским набором "представлениий об Англии", получалось то, что надо. Скажем, "Десять негритят" Говорухина - фильм не об Англии, а аллегория о возмездии Европейской культуре (Агата Кристи писала роман накануне самой ужасной в истории войны).

Сила хорошей литературы, думаю, как раз в том, чтобы, так сказать, перешагивать классовые и национальные барьеры. А "англичанство" - только антураж. Поэтому, на мой взгляд, самые лучшие отечественные фильмы об англичанах - те, которые твердо опирались на литературную почву, допуская, при этом, воздух интерпретации.

Кстати, сами англичане показывают в своих фильмах свой викторианский период тоже довольно стереотипно - наверное, потому, что в то время существовали довольно ясные нормы поведения в обществе, "ролевые модели" (еще, возможно, сказывается общий поток постановки фильмов на эту тему, сериальность). Правда, в их современных фильмах о том периоде (начиная где-то с 1980-х) наметилась любопытная тенденция "фрейдизации" викторианства, попытка показать "изнанку жизни", что, на мой взгляд, негативно, отразилось на экранизации рассказов о Шерлоке Холмсе. Я имею ввиду сериал с Джереми Бреттом - 1984-1994 (главным образом, серии после 1987 года): т.е. они решили читать Конан Дойла как бы "между строк", привнося довольно рискованные интерпретации и вымывая некую "литературную наивность".

Думаю, эта тенденция связана с попыткой нации "переинтерпретировать" свое прошлое, разобраться в нем. Наверное, это правильная идея, но, увы, нередко, по-моему, приводящая к такой перелицовке первоисточника, что становится страшно за Англию ;)

В этой связи наши "английские экранизации" (лучшие из них) я ставлю выше собственно английских.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: англичане о русском Шерлоке Холмсе
[info]m_panin
2008-05-05 04:31 pm UTC (link)
ух-ты. как однако вы подробны.
советские "английские экранизации" я бы в первую очередь сравнивал с советскими же фильмами про советское.
копии нередко бывают лучше оригиналов, но ценность оригинала не в объективных качествах, а в первородности. как бы англичане не относились к Шерлоку Холмсу, он принадлежит ИХ культуре, поэтому они вправе распоряжаться им, как вздумается.
но такое огромное количество фильмов.....
к сожалению, мы слишком озабочены англией.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: англичане о русском Шерлоке Холмсе
[info]alek_morse
2008-05-05 05:01 pm UTC (link)
Шерлок Холмс уже давно принадлежит миру, как, впрочем, и Достоевский и Толстой.

На самом деле, в моем списке более ШЕСТИДЕСЯТИ фильмов - отечественных экранизаций или фильмов на английскую тему.

Судя по моим данным, "английских" советских и российских фильмов больше, чем "американских" или "французских". Возможно, всё дело в том, что англичанам как-то особенно хорошо удавались приключенческие сюжеты. А русский / и советский читатель давно сросся душой с героями этих книг.

Кстати, "эта озабоченность Англией" была совсем не в ущерб экранизации русской классики.

(Reply to this)(Parent)


[info]m_panin
2008-05-05 05:42 am UTC (link)
ну они у нас эти самые представления такие, какие есть.

(Reply to this)(Parent)


[info]_vz_
2008-05-04 04:05 pm UTC (link)
их фильмы о нас не менее (а часто более) убоги

ничего не поделаешь

Lost in Translation

(Reply to this)(Thread)


[info]m_panin
2008-05-05 06:02 am UTC (link)
дело не в убогости фильмов, а в том, что они превратились в культурную догму. для нас англичанин чаще всего именно Берримор, а не Дживз или мистер Бин. в лучшем случае Бонд.
это у меня пост-театральное впечатление как раз.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]_vz_
2008-05-05 07:59 am UTC (link)
а по моим наблюдениям исторические сериала БиБиСи, например, смотрят очень активно

Дживс и Вустер вообще стал культовым сериалом, я думаю, ссылок на него сейчас больше, чем на "Шерлока Х."

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]m_panin
2008-05-05 04:26 pm UTC (link)
Дживс и Вустер - это высокий класс.
но боюсь до нас эта волна дойдет еще нескоро.

(Reply to this)(Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…